

Sindram.com ©

De Sindram-men
Over de familienaam kunnen de volgende opmerkingen worden gemaakt.
In sommige kerkboeken staan de eerste Sindram-men vermeld als Sinderam maar op de dekenkist die in de Bährenhof wordt bewaard en die uit 1536 stamt staat tot twee maal toe “Die Sindrams” zodat aangenomen mag worden dat Sinderam een schrijffout is geweest.
Volgens de Förste Sindram-men zou de naam Sindram een verbastering zijn van Synrave en oorspronkelijk afkomstig uit Polen. In het Duits betekent Rave een raaf en dit zou de verklaring zijn van de 2 raven die in het schild op de dekenkist voorkomen. Om ook nog terug te komen op de verklaring van de Heer Babou van de Indiasche Ambassade in Brussel, is de naam Sindram Sanskritisch, een taal die niet alleen door Hindoestani maar ook door zigeuners wordt gebruikt, een volk dat door heel Europa heeft gezworven, zodat de ene oorsprong de andere niet persé uitsluit.
Er is ook nog een bijkomende verklaring voor de naam Sindram, die Marieke Sindram, de vrouw van Han Sindram, tegenkwam in een krant in Baden-Baden toen zij daar verbleef tijdens een gezondheidskuur. De vertaling van dat artikel is als volgt:
‘Sindram ?
Naar alle waarschijnlijkheid is ook deze naam van oud-Germaanse oorsprong. Uitgaande van het resultaat van de onderzoeking bevat het in het eerste bestanddeel een oud-inheems stamwoord, dat veelvuldig voorkomt. Het oud-Hoogduitse woord “sint” geeft als grondbeginsel de inhoud aan van “krijgstucht, legeraanvoerder” zoals dat heden nog in het van oudsher teruggaand woord Dienstbode (oud-Hoogduits gisindi = gevolg, tros) te herkennen valt. Naamcombinaties met het woord “sint” zijn reeds sinds de zesde eeuw in een zeer groot aantal (in meer dan 200 verschillende vormen) aan te treffen. Bij het tweede bestanddeel van het woord gaat het om het woord ram, dat in het voorliggende geval een afkorting is van het oud-Hoogduitse woord dat een raaf voorstelt, de raaf, die als heilige vogel op de schouder van Odin zat, genoot een zeer bijzondere verering en vond daarom in “wensnamen” zijn huidige bestemming.’
Volgens een relatie van Maria Sindram, dochter van Emile en kleinzoon van Johan Sindram en eveneens bevestigd door een relatie van Ans Klein-Sindram, zou de naam Sindram echter afkomstig zijn uit India. Een gesprek met de bibliothecaris van de ambassade van India in Brussel bevestigde de mogelijkheid van deze oorsprong. Er is namelijk een provincie in het huidige Pakistan die de naam Sind draagt en verder is het zeer gebruikelijk dat het woord 'ram', afkomstig van de godheid Rama, achter een naam wordt geplakt: vandaar dus Sindram. Overigens is er ook nog een zeer rijke en bekende Tamil familie (uit Zuid-India) die de naam Sundaram heeft maar of Sindram hiervan een verbastering zou zijn kan niet bevestigd worden. Er wordt verder verteld dat sommige Indiërs naar Duitsland zijn geëmigreerd en zich daar in de Harz hebben gevestigd.
Wim Klein

Ik las op deze site een stukje over de mogelijkheid dat de familienaam Sindram uit India komt, en wel uit de nu pakistaanse provincie Sind. Ik heb deze provincie met de google internet zoekmachine gezocht en kwam erachter dat die provincie eigenlijk Sindh heet, met een h erbij dus.
Toen heb ik daar, heel creatief, sindhram van gemaakt en daarop gegoogled. Dit leverde 'slechts' 4 resultaten op, maar opvallend genoeg gingen alle 4 over Indiase mensen. Zo hebben we bijvoorbeeld een Aggarwal Surajbhan Sindhram, die iets in de politiek van het Indiase stadje Pune doet of deed. Als je zelf op 'Sindhram' googled kun je de eventuele andere namen vinden.
Ewout Rischen